njuz-autor

AUTOR: Bojan Ljubenovic

15. jul. 2013

Udruženje književnika Srbije najavljuje protest zbog niske otkupne cene knjiga

Pisci najavljuju da će blokirati kafane

BEOGRAD, 15. jul 2013, (Njuz) – Ukoliko država ne utvrdi višu otkupnu cenu knjiga, srpski pisci blokiraće vitalne kafane u zemlji, najavilo je danas Udruženje književnika Srbije.

Pisci smatraju da je otkupna cena njihovih ovogodišnjih izdanja sramotno niska i da sa njom ne mogu da pokriju ni osnovne troškove pisanja.

– Da bi objavio novu knjigu aforizama, pesama ili eseja savremenom srpskom piscu potrebno je najmanje šest meseci svakodnevnog rada, dok mu za novi roman treba čak i mesec dana više. Pa izračunajte sami koliko u tom periodu autor potroši struje, interneta, alkohola pa i psihoaktivnih supstanci. Kad završi rukopis pisca tek očekuju izdaci oko plaćanja naručenih recenzija i ubeđivanja izdavača da knjigu objavi. Tu međutim nije kraj, jer posle izlaska knjige iz štampe tu su i troškovi čašćavanja rodbine i prijatelja, a o plaćanju književnih kritika i podmićivanju urednika kulturnih dodataka u dnevnoj štampi da se i ne govori – rekao je Radomir Andrić, predsednik Udruženja književnika Srbije.

Ukoliko država ne utvrdi višu otkupnu cenu ovogodišnjih izdanja pisci prete da će za početak blokirati ulaz u restorane Klub književnika u Francuskoj 7, kao i ulaze u kafane „Šumatovac“, „Mornar“ i „Zora“. U slučaju da njihovi zahtevi ni tada ne budu ispunjeni protest će radikalizovati tako što će svoje knjige početi da poklanjaju prolaznicima u Knez Mihailovoj ulici, što bi moglo da dovede do ozbiljnog poremećaja kako čitalaca, tako i tržišta knjiga.

– Knjižarski lanci već godinama drže monopol nad otkupom i preprodajom knjiga kako u zemlji tako i u inostranstvu. Besramno se bogate nad našim radom, zarađuju milione, a nama piscima ostaju samo mrvice. Mi pisci nemamo novca da osnujemo svoju knjižaru i zato svake godine pristajemo na ovakvu ucenu. Vreme je da se kaže dosta – rekao je Andrić.

Pisci traže da ovogodišnja zagarantovana otkupna cena za knjige aforizama, pesama, priča i eseja bude 350 dinara po komadu, a da otkupna cena romana bude 50 dinara više, kao i da im knjižari otkupe sve proizvedene količine.

Bojan Ljubenović

  1. celtic kaže:

    “….što bi moglo da dovede do ozbiljnog poremećaja kako čitalaca, tako i tržišta knjiga.” Ha ha, nije mi dobro!

  2. Ja kaže:

    Naslov je fenomenalan!

  3. Soko slobodni kaže:

    Odlican tekst koji skreće paznju na probleme koje imaju i pisci sa iskustvom kao i novi koji su se tek pojavili. Novi pisci znaci mogu da duvaju u suplju kost ukoliko ocekuju da ce neko naci vremena napisati kritiku o njihovom prvencicu.

  4. aleksandar kaže:

    Cudi me da pisci romana nisu trazili da se zakonski ogranici uvoz jeftinih spanskih serija iz juzne amerike, koje ima svakako umanjuju prodaju knjiga, kao i da se izvoz knjiga na srpskom jeziku slobodno dozvoli svima, umesto nekolicini tajkuna koji su se na tome obogatili. Takodje, nije u redu da vlada obeca subvencije, pisci se onda bace na pisanje na najkvalitetnijem papiru, uz najbolje hemijske i prirodne preparate za stimulaciju inspiracije, pa kad se zaduze ocekujuci obecane pare, vlada srbije kaze “al smo vas zaebali za subvenciju, glupani jedni, ko da ne znate koja smo mi djubrad, hahahahaha”…

  5. Nina kaže:

    Hahah, odlicno!

  6. Tagore kaže:

    Poklanjam Udruženju književnika Srbije sve izujedane knjige i mišomor sa tavana!

    Školska klupa mi je otrcala ”hlače” i zadnji tesni džep u kome sam prosvetno čuvao izgubljenu diplomu pripravnika. Kraj Pravnog fakulteta prolazio sam često sa verom u Boga da nađem i bilo koju drugu izgubljenu hiljadarku, pa molim Ministarstvo utešnih naknada da mi pokloni diplomu po bilo kojoj ceni.

    Arranged marriage – novo pitanje za autore srpske književnosti?
    ”Pozdrav svima, zovem se Br'ka i zhivim u BeÔgradu.”
    Moj žena od Pirot, (a lot of villages near Pirot), i ja od Leskovac, (a lot of villages near Leskovac), već pola godine živimo u BeÔgradu, (u nekom mladenovačkom podrumu), i sada smo postali pravi BeÔgrađani, kao i svi normalni ljudi.

    Zbog zlostavljanja žene i dece u užem porodičnom okruženju, moja supruga i naša brojna deca su dobili humanitarni azil u Australiji, a kako i ja već godinama stručno planiram da sa porodicom emigriram, mi smo prodali i sve vredne nekretnine u selu moje žene, tako da smo mi imali i novac za odlazak, ali ja sam i to potrošio, pa je naš ”Boeing 787 – Dreamliner” ostao samo san.

    Ali ako tamo neka glupa Autralija mojoj ženi i deci zbog zlostavljanja humanitarno plati prevoz na nekoj teretnoj lađi preko Žutoga mora, mogu li i ja da ih pratim, kao ”đavolji advokat”, nadzornik i jedini staraoc naše časne familije?

    Unapred zahvalan na svakom književnom savetu,
    Vaš Br'ka BeÔgrađanin

    1. Gagi kaže:

      Odavno sam se suzdržavao da napišem da nisi dobar z glavom…

      1. celtic kaže:

        Jeste Tagore dobar, ali baca misli i dalje od teme….

    2. arko kaže:

      Prelomna sila desnog meniskusa, direktno aplicirana preko Marsa, znači prenosi plavetnilo. Naravno to podrazumeva trolejbus, što je moguće isključivo indirektno.

  7. glavonja kaže:

    Udružite se u zadrugu i napravite hladnjaču, pa kada poraste cena-na tržište.
    Ha?

  8. Zoin Mihailo kaže:

    Poslednja vest iz Udruženja književnika je da će sve objavljene knjige prosuti ispred zgrade vlade, ako se ne udovolji njihovom zahtevu, što može da dovede do zakrčenja i avio saobraćaja jer je broj objavljenih knjiga toliko veliki da čini brdo koje svojom visionom ulazi u zonu letova.

    Kao alternativa se nudi nulta cena knjiga ukoliko se članovi vlade obavežu da ih pročitaju.

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *